![]() |
| Garden of Eden: Michelangelo, Sistine Chapel |
«Nossas almas eclodem como estrelas brilhantes fundindo-se em nossos
corpos como perfeitos amantes. O mal é nos querermos tanto. O bem nossos
corações ultrapassando mundos distantes. Não é possível descrever o
encanto de quando nossos olhos se cruzam como um só canto. Suave melodia
que o rouxinol entoa. Até parece poesia que pelo ar ecoa. No nosso
jardim verdejante brotam perfumes de todas fontes guiando nossos
caminhos por rios e montes. Busquemos em cada flôr o polén de nosso
amor infante.»[noético-07/10/2014]
«Our souls hatch as bright stars merging in our bodies as perfect lovers. Evil is wanting each other so much. The well our hearts surpassing distant worlds. Can not describe the charm when our eyes meet, as one song. Soft melody that the nightingale sings. It seems that poetry echoes the air. In our green garden spring perfumes of all sources guide our paths by rivers and hills. Let us seek in every flour the pollen of our infant love.»[noético-07/10/2014]
«Our souls hatch as bright stars merging in our bodies as perfect lovers. Evil is wanting each other so much. The well our hearts surpassing distant worlds. Can not describe the charm when our eyes meet, as one song. Soft melody that the nightingale sings. It seems that poetry echoes the air. In our green garden spring perfumes of all sources guide our paths by rivers and hills. Let us seek in every flour the pollen of our infant love.»[noético-07/10/2014]

Sem comentários:
Enviar um comentário